Logotipo de Par-Par sobre fotografía de Emilie y Alejandra

Par-Par

Ayudamos a crear puentes entre los proyectos sociales y medioambientales, y el mundo.

Servicios

Estrategia de marca
Naming
Identidad corporativa
Diseño gráfico

Impacto positivo

Diseño ecológico
Accesibilidad
Hecho por mujeres

Traducción ética

La empresa de traducción de Alejandra y Émilie nace de la necesidad de poner en valor la traducción desde una perspectiva social. Con el deseo de especializarse en campos culturales y medioambientales, están especialmente concienciadas del impacto que su empresa puede tener en el mundo. Por este motivo, su compromiso se establece como pilar fundamental de la propia estrategia de marca, y no solo como un anexo dentro de su labor de traducción.

Palabras
que construyen
puentes

MISIÓN

Apoyar a empresas y profesionales que aspiran a una mejora cultural, económica o social mediante la adaptación y difusión de sus proyectos en diferentes lenguas.

VISIÓN

La traducción puede servir como puente para alcanzar una nueva forma de entender el consumo, la producción, el trabajo y el cambio social.

Fácil de gestionar
con tiradas cortas

Par-Par lo forman dos traductoras en dos partes del mundo muy distantes, gestionar su identidad de forma eficiente, reduciendo los recursos físicos y económicos fue uno de los puntos que tuvimos en cuenta para ofrecer un diseño sostenible adaptado a sus necesidades. De este modo, trabajamos formas creativas de papelería que pueden ser construidas fácilmente con medios económicos y de fácil acceso: papeles coloreados, encuadernaciones manuales e impresiones fundamentalmente en blanco y negro ofrecen un resultado cuidado y moderno, pero también sencillo y sostenible.

Diseño gráfico de folleto para la identidad corporativa de Par-Par
Diseño de poster para la identidad corporativa de Par-Par

Una identidad
flexible y colorista

Par-Par es un estudio natural y transparente, algo que queríamos reflejar en una gama cromática de tonos tierra y vegetales que aporta un resultado colorista pero sin estridencias. Además, el cambio de color aporta flexibilidad y una forma sencilla de mostrar los diferentes idiomas que trabajan: castellano, inglés y francés. Todo ello conjugado en un estilo minimalista pero flexible, sin una estructura rígida, que juega con fotografías espontáneas y al aire libre y elementos gráficos geométricos y sencillos que aportan dinamismo.

MÁS PROYECTOS